请问“电凝聚”这个物理名词如何翻译?

1、凝聚力原为物理学概念,指物质结构中分子与分子、原子与原子之间粘合在一起的某种内在力量。后引申为文化学、伦理学的概念,通常指集体或某一社会共同体内部各成员因共同的利益和价值目标结为一有机整体的某种聚合力。民族凝聚力或国家凝聚力是文化学、伦理学中最具代表性的凝聚力概念。

2、首先,凝聚如同调色板上的胶水,通过化学作用使胶体粒子聚集成微小的块状,赋予分离过程初始形态。而电泳则如同粒子在电场中的舞蹈,荷电粒子在电场驱使下展现出特有的移动规律,测量其迁移距离,我们称之为电泳迁移率。膜分离,如同一道无形的屏障,凭借其选择性透过性,实现不同物质的分离。

3、在物理学的广阔领域中,激发这一概念指的是能量在系统中的提升,通常与原子从基态跃迁到激发态有关。在量子力学的框架下,一个系统的激发态是指它拥有高于基态能量的量子态,这意味着它暂时拥有高于系统最低能量的能量状态。

4、大学专业这个是英语的翻译是:undergraduatemajor。英语是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。

甲基苯丙酮无草酸反应
回顶部